utorak, 11. listopada 2016.

STALNO USAVRŠAVANJE SUDSKOG TUMAČA

Prevoditelji i sudski tumači moraju stalno raditi na svojim vještinama, kako samostalno tako i kroz specijalizirane radionice i obuku. Službeni programi se mogu naći na fakultetima, ali postoje i rijetki programi i radionice koji se periodički odvijaju. Prevoditelji svakako ne smiju zapustiti svoj materinji jezik koji također treba stalno usavršavanje.
Također, postoje mnogi alati za koje se također periodički odvijaju radionice, poput alata TRADOS.

Nema komentara:

Objavi komentar