Jeste li znali da je veća vjerojatnost da će web korisnici odabrati
proizvod ili uslugu ako su informacije o njima dostupne na njihovom
jeziku? Uskočite u vlak globalizacije i prenesite Vašu internetsku
poruku na jasan i točan način, uvažavajući kulturne različitosti i norme
tržišta određene zemlje ili regije.
Pomažemo vam pretvoriti vašu stranicu u snažan alat kojim možete
doprijeti do ciljanog tržišta. Istraživanja pokazuju da će posjetitelji
ostati dva puta dulje na stranici koja je na njihovom materinjem jeziku
(Forrester Research).
Imajući na umu metodu SEO, članke vaših suradnika koji barataju
stranim jezikom pošaljite na lekturu kako bi i vaša stranica imala
veliku posjećenost ciljanih klijenata!
Prilikom prevođenja web stranica posebnu pažnju pridajemo sljedećem:
- Stil
- Dosljednost
- Standardizirani izrazi
- Prikladnost i pristupačnost ciljanom tržištu
Tu smo da vam pružimo podršku u komunikaciji s vašim klijentima!
U kojem formatu dostaviti tekst?
Mnogi klijenti vole da uređivanje web stranica ostave unutar
poduzeća, te nam dostavljaju ili link na internet stranicu ili sadržaj
kopiran u Word dokument. Prijevod
ćete stoga dobiti u Word formatu u obliku tablice. Dijelovi sadržaja će
biti grupirani u zasebna polja kako bi vaši suradnici koji ne govore
jezik lako unosili segmente na prava mjesta.
Nema komentara:
Objavi komentar