srijeda, 28. veljače 2018.

Tražite novu priliku za život u inozemstvu?

Vaša nova prilika čeka vas u Njemačkoj, Švicarskoj, Italiji ili nekoj drugoj zemlji? 

Ne zaboravite da te zemlje od vas zahtijevaju prijevod osobnih dokumenata s Apostille pečatom. Saznajte na linku koji su dokumenti najčešće traženi s Apostille potvrdom i ovjerom sudskog tumača. 
Za pitanja stojimo na raspolaganju na; info@global-link.hr

petak, 9. veljače 2018.

APOSTILLE

Mnogi sugrađani odlaze na rad u strane zemlje koje od njih zahtijevaju dokument s apostilom. Apostil je potvrda o pravnoj ispravnosti dokumenta, a nju možete dobiti na općinskom sudu. Tek nakon što vaš dokument dobije apostil sudski tumač može pripremiti ovjereni prijevod jer sudski tumač ovjerava prijevod verificiranog dokumenta, a ne sâmi dokument.

Dakako sudski tumači mogu isporučivati i prijevode bez ovjere ukoliko ista nije potrebna te prevoditi razne tekstove tematika za koje su se specijalizirali. U tom slučaju unaprijed pitajte sudskog tumača prevodi li tekstove dotične tematike obzirom da postoji mnogo grana u kojima mogu djelovati.